欢迎来到江沪英语网

名人诗歌|英语诗歌:慈母颂

来源:www.kislmq.com 2025-05-20

Mother Machree

There's a spot in my heart

which no colleen may own;

There's a depth in my soul

never sounded or known;

There's a place in my memory

my life that you fill;

No other can take it

no one ever will;

Every sorrow or care

in the dear days gone by;

Was made bright by the light

of the smile in your eye;

Like a candle that's set

in a window at night;

Your fond love has cheered me

and guided me right;

Sure I love the dear silver

that shines in your hair;

And the brow that's all furrowed1

and wrinkled2 with care;

I kiss the dear fingers

so toil3 warm for me;

Oh! God bless you and

keep you, mother machree!

在我的心灵之中

有个地方,深不可测

其境从未与闻

什么少女也难问津;

在我的记忆之中

我的生命充满你的身影

哪个也不可以取代

永远无人有此真情;

珍贵时光悠悠逝去

辛劳烦扰却永不消停

你眼中的微笑,其光彩

使烦劳转为光明;

宛如点燃的烛光

深夜透窗棂

你深情的爱勉励我

引领我一直前进;

是的,我爱你如银的发丝

闪烁着深情的光芒

我爱你额上道道皱纹

岁月刻满沧桑

我吻你勤劳的手指

双手柔情温暖我心房;

啊,慈母在我心

苍天保佑,福寿永绵长!


相关文章推荐

07

18

名人诗歌|Boats Sail On The Rivers

Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行(1)Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,But clouds that

07

18

名人诗歌|英语诗歌的赏析(一)

英诗浩瀚,篇幅长短不一,长至成集,短至几句。本文从实用角度讲解英诗的赏析:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判。

07

18

名人诗歌|The Next Apartment

The Next ApartmentD. NurkseI lived beside the lovers on that linden-shaded industrial block between Linwood and Crescent

07

17

名人诗歌|I promised to be there

If one day you feel like crying...Call me. I don't promise1 that I will make you laugh,But I can cry with you.If one day

07

17

名人诗歌|Better man

Send someone to love meI need to rest in armsKeep me safe from harmIn pouring rainGive me endless summerLord I fear the

05

20

名人诗歌|Dreams 梦想

Hold fast to dreams1 紧紧抓住梦想,For if dreams die2 梦想如果是消亡Life3 is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀That can never fly. 再也不可以飞

05

20

名人诗歌|船长,我的船长

Oh, Captain! My Captain!---By Walt WhitmanCaptain! my Captain! our fearful trip is done,The ship has weather'd every rac

05

20

名人诗歌|英语诗歌:顽皮的孩子

There was a naughty1 boy, 有一个顽皮的孩子,And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,He ran away to Scotland2 他离家到苏格兰去The people for to

05

20

名人诗歌|诗:When You Are Old(译文)

William Butler Yeats, 当你老去当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请拿下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日的浓重的阴影; 多少人爱你年轻欢畅的时辰 爱慕你的美貌有些假意有些真心, 只有一个人

05

20

名人诗歌|My Luve’s Like A Red Rose(译文)

罗伯特彭斯(Robert Burns1, 1759-1796)是苏格兰最伟大的诗人,同威廉布莱克一样是英国浪漫主义诗歌的先驱。他出生在苏格兰南部一个农民家庭,因为家境贫寒,只受过极少的教育,但,他酷爱文学,阅读了很多的文学作品。